當(dāng)前位置:評(píng)價(jià)網(wǎng) > 考研加油綻 > 資訊要聞 > 正文
如何將網(wǎng)絡(luò)用詞翻譯成英語運(yùn)用到生活里
來源:
發(fā)布時(shí)間:2013-08-20 10:11
分享到:

相信大家聽說過一句話:想要做一個(gè)合格的譯者,甭管是筆譯還是口譯,一定要兩門語言都要吃透。

我個(gè)人收到過很多粉絲的私信以及我自己學(xué)生的提問,都在問我:Bingo老師,請(qǐng)問‘屌絲’怎么翻譯?;‘給力’的英文是gelivable嗎?;也經(jīng)常收到網(wǎng)友的@,比如前兩天李晨發(fā)問‘吐槽’類似的翻譯等等。剛剛還看到了李艾問‘女漢子’的英文如何翻譯。

首先,這些都是網(wǎng)絡(luò)的新詞,字典里不一定查不到,不熟悉網(wǎng)絡(luò)的人不一定能聽懂,將其翻譯成英語去跟老外描述或運(yùn)用就難上加難,所以我們要做的第一步就是將這些網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯成簡(jiǎn)單的母語,即簡(jiǎn)單的中文,做好第一步,養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣,你會(huì)發(fā)現(xiàn),一切都很簡(jiǎn)單。完成第一步之后,再把簡(jiǎn)單的中文翻譯成英文就舒服多了。那我來帶大家看看一個(gè)例子吧!

1.給力:真的不要用gelivable,國外的老外聽不懂的,長(zhǎng)期生活在中國老外可能會(huì)有所了解,但是不在中國的老外根本不知道這個(gè)詞的,因?yàn)檫@次是胡編亂造的!那么翻譯‘給力’,第一步就是翻譯成簡(jiǎn)單的中文—‘很棒’,那么表示‘很棒’口語里有常見的形容詞awesome;有常見的動(dòng)詞rock.所以可以這么去用:You're awesome!你真給力;Jordan really rocks!喬丹真的很給力!

其次,大家需要明白的是,中文與英文畢竟是兩門語言,之前有很多相似點(diǎn),也有很多不同處。有時(shí)候,沒有完全對(duì)等的表達(dá)。比如中文里的‘一斤’,英文里就沒有‘斤’。所以,這時(shí)我們要意識(shí)到:英文里的一個(gè)詞,有時(shí)候沒有對(duì)應(yīng)的一個(gè)中文詞;反之亦然。所以很多網(wǎng)絡(luò)新詞,英文里有相似但不完全對(duì)等的表達(dá),這時(shí)候需要我們用幾個(gè)詞是解釋或描述這個(gè)詞。而不是一根筋的想一個(gè)詞,因?yàn)槟闶窍氩坏降模隳芟氲降模苡锌赡芤彩遣粶?zhǔn)確的。大家一定要培養(yǎng)這種用多詞去修飾一個(gè)詞的能力。我來帶大家看幾個(gè)例子!

1.吐槽:說實(shí)話,當(dāng)時(shí)有人@我問我‘吐槽’的英文是什么時(shí),我首先查了下‘吐槽’的中文,因?yàn)闇?zhǔn)確理解了‘吐槽’的中文,才能準(zhǔn)確翻譯出英文。根據(jù)百度百科,吐槽表示:從對(duì)方的語言或行為中找到一個(gè)漏洞或關(guān)鍵詞作為切入點(diǎn),發(fā)出帶有調(diào)侃意味的感慨或疑問。所以英文里面可能對(duì)應(yīng)沒有準(zhǔn)確的詞。很多人翻譯成:won't shut up是很不準(zhǔn)確的。如果要翻譯‘他這個(gè)人很喜歡吐槽’這句話,我個(gè)人會(huì)這樣去表達(dá):He's a ''If he sees something done wrong or hears something said wrong, and he doesn't latch on, he'll die'' kind of guy. 其中的latch on就表示‘逮住機(jī)會(huì)或問題會(huì)說個(gè)不停’。很多人覺得這太不簡(jiǎn)潔了。但是這時(shí)確實(shí)得多描述才能更精確。

2.‘屌絲’不是Diors. 翻譯‘屌絲’,第一步:變成簡(jiǎn)單的中文;第二步:想想英文的對(duì)應(yīng)詞;如果想不到就第三步:用更多詞去描述解釋。屌絲的中文意思,我的理解是:長(zhǎng)相一般,不富有并且發(fā)展前景不是特別好的人。這樣的意思可能只用英文的‘loser’可能不很準(zhǔn)確,loser強(qiáng)調(diào)的是比賽的失敗者;生活的失敗者。所以用更多的英文描述,我個(gè)人會(huì)這樣去表達(dá)'他是個(gè)屌絲'這句話:He's an unattractive loser with no money or future. 其中unattractive表示長(zhǎng)相不吸引人;no money沒錢;no future沒什么前途。

3.‘女漢子’可能用tomboy不是很合適,tomboy是假小子,什么造型呢?胸可能是飛機(jī)場(chǎng);頭發(fā)比孟非老師長(zhǎng)一點(diǎn);可能會(huì)帶個(gè)棒球帽等。而根據(jù)我剛才百度百科‘女漢子’得結(jié)果,‘女漢子’表示:女漢子,一般行為舉止不拘小節(jié)、性格開朗直爽、心態(tài)樂觀、能扛起責(zé)任,內(nèi)心強(qiáng)大,在生活中比較有氣場(chǎng)。根據(jù)這個(gè)解釋,很難在英文里找到對(duì)應(yīng)一個(gè)詞,并且西方文化里很討厭用like a man(像一個(gè)男人)的表達(dá)是描述女性。所以只能到第三步:用多詞描述。‘她是個(gè)女漢子’這句話我個(gè)人可能會(huì)這樣去表達(dá):She's one tough lady, strong and independent, yet elegant, outgoing and optimistic. 有的時(shí)候,用多詞去描述真的要比一個(gè)詞更精確。千萬不要用'She's like a man at work(工作時(shí)她就像男人一樣)'這種表達(dá),萬一,我是說萬一,被別人slap了別說我沒提醒你呀。

【中國科教評(píng)價(jià)網(wǎng)www.mplz.com.cn
[發(fā)布者:yezi]
  相關(guān)閱讀:  ·美文欣賞:原諒那些傷害你的人  ·大學(xué)生活費(fèi)多少夠 成都學(xué)生:少于800沒法活  ·如何將網(wǎng)絡(luò)用詞翻譯成英語運(yùn)用到生活里  ·嬰兒被棄草叢身上爬滿螞蟻 父母均17歲無力撫養(yǎng)  ·高校與政法系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)千人互聘
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新5條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無關(guān)!)
文明上網(wǎng),理性評(píng)論:
表情:
用戶:密碼: 驗(yàn)證碼:點(diǎn)擊我更換圖片
保康县| 乐陵市| 商丘市| 厦门市| 巴马| 太白县| 绥阳县| 梨树县| 荔波县| 凤翔县| 井研县| 华池县| 昌吉市| 兴隆县| 唐海县| 华池县| 漳平市| 九龙城区| 承德市| 宕昌县| 抚远县| 五河县| 达尔| 二连浩特市| 澄江县| 隆昌县| 休宁县| 确山县| 盐亭县| 洛扎县| 莱阳市| 潮安县| 苗栗市| 龙州县| 增城市| 甘南县| 砚山县| 伊宁县| 雷山县| 邛崃市| 闸北区|